Translate

Edition SECTIO CAESAREA - Едиција ЦАРСКИ РЕЗ

У једном од књижевних часописа Едиције ЗАВЕТИНЕ, Посебној породичној заветини, постоји стална рубрика, која је, у ствари, мост између српске и светске књижевности, али и успомена на једног лутајућег Србина, који је у Француској, где је завршио свој живот, покренуо библиотеку библиофилских издања, са намером да у њој објављује преводе књига српских песника на француски, или на неки други страни језик, и преводе светских песника на српски. Од споменуте племените идеје Лутајућег Србина до њеног остварења испречило се много тога, пре свега - судбина (смрт), можда и Бог? Захваљујући Коме велике, дивне и амбициозне замисли не пропадају никад. Тако да је овај Agregat Сазвежђа Заветина израз не само пијетета, већ и н е и з м е р н о с т и - нечег што личи на чудо, ризницу драгоцености...

среда, 12. новембар 2008.

Књ. награда "Ленкин прстен" за 2007.




Дневник, Књижевна награда „Ленкин прстен»




16. 11. 2007
Књижевна награда „Ленкин прстен» коју додељује Дом културе у Србобрану, припала је Војиславу Карановићу за песму „Тунели» објављену у Београдском књижевном часопису и у збирци «Наше небо» ( у издању Завода за уџбенике и наставна средства из Београда). Једногласну одлуку да се за најбољу љубавну песму објављену на српском језику од 21.новембра 2006. до 21.новембра 2007. године (између две годишњице рођења Ленке Дунђерски), прогласи песма Војислава Карановића, донео је жири који је и ове године радио у саставу Милан Дунђерски, Зоран М.Мандић и Иван Негришорац (председник). Први добитник ове награде 2006 године био је Матија Бећковић за песму «Парусија за Веру Пављадоску». Размотривши песме објављене у периодици и у песничким збрикама назначеног периода, жири је у ужи избор, осим добитиника, уврстио веома вредне песме Радмиле Лазић, Мирослава Лукића, Мирослава Максимовића, Милана Ненадића и Радивоја Станивука.

Извор: Дневник, 16.11.2007. године

ЗАПИСИ О ШОЛЕТУ

РЕЛИГИЈА ПОЕЗИЈЕ

РЕЛИГИЈА ПОЕЗИЈЕ
веза Цариградским друмом