Translate

Edition SECTIO CAESAREA - Едиција ЦАРСКИ РЕЗ

У једном од књижевних часописа Едиције ЗАВЕТИНЕ, Посебној породичној заветини, постоји стална рубрика, која је, у ствари, мост између српске и светске књижевности, али и успомена на једног лутајућег Србина, који је у Француској, где је завршио свој живот, покренуо библиотеку библиофилских издања, са намером да у њој објављује преводе књига српских песника на француски, или на неки други страни језик, и преводе светских песника на српски. Од споменуте племените идеје Лутајућег Србина до њеног остварења испречило се много тога, пре свега - судбина (смрт), можда и Бог? Захваљујући Коме велике, дивне и амбициозне замисли не пропадају никад. Тако да је овај Agregat Сазвежђа Заветина израз не само пијетета, већ и н е и з м е р н о с т и - нечег што личи на чудо, ризницу драгоцености...

петак, 26. април 2013.

PAUL CELAN / Игор Ремс


Гробница у оку

Мртве рибе дувају
У обое од блата

Твоја савест спустила крила
На пола копља

Будна сакупља расута слова

Завјеренички гута
Тек пролисталу глад

рукопис Водени круг, Игор Ремс

среда, 3. април 2013.

Књижевне новости, април 2013.



Grzegorz Walczak - Wiersze poetów serbskich
 Poezja serbska i moje z nią przypadki
Iz male  antologije srpskih pesnika koju je za čitaoce u poljskoj priredio priznati poljski pisac i profesor univerziteta, dobar poznavalac srpskog jezika i književnosti Grzegorz Walczak. Pored navedenog sajta objavljena je u poljskom književnom časopisu za književnost "Poezija danas"

ЗАПИСИ О ШОЛЕТУ

РЕЛИГИЈА ПОЕЗИЈЕ

РЕЛИГИЈА ПОЕЗИЈЕ
веза Цариградским друмом