Translate

Укупно приказа странице

Коли Ивањска, ШОЛЕ: ТУЂА ПРИЧА.МОЈА ПРИЧА

Коли Ивањска, ШОЛЕ: ТУЂА ПРИЧА.МОЈА ПРИЧА
Коли Ивањска Шоле /Царичин Амфитеатар; Едиција ЗАВЕТИНЕ, Београд, 2008./Познато је да је поезија језик онолико колико је пејзаж темпера. Уметничка фотографија и филм могу много више него поезија. Писала сам стихове као млада девојка, али ни један нисам посветила мом центру света, јер би сваки био фалсификат: уметничке фотографије далеко су надмоћније и уверљивије. Уметничке фотографије у боји омогућују споразумевање између људи великим делом без језика, без говора, без писања. Права књига о "центру мога света" није ово што пишем: права књига о њему био би албум пробраних слика моје старије сестре. "Говор" читавих серија слика снимљених у последњих тридесетак година у атару мога центра света, с легендама, не дужим од врапчијег кљуна, које би написао позван познавалац уметничке фотографије и човек упућен у тајне овог простора, превазишли би форму једне фото - монографије, дотакли би повест, која је некада била права књижевност, истинску поезију, која је у данашње време срозана, или затрпана као шумски кладенци...    Коли

четвртак, 23. фебруар 2017.

Јани Рицо: МРТВА КУЋА


ЗАМИШЉЕНА И СТВАРНА ИСТОРИЈА ЈЕДНЕ ПРАСТАРЕ ГРЧКЕ ПОРОДИЦЕ

посебно издање часописа САВЕМЕНИК, Нова Серија, Јуни 1987, бр. 6. - Са грчког превели Иван Гађански и Ксенија Марицки Гађански. Коментари Ксеније Марицки Гађански...

почетак Рицове поетске монодраме, факсимил

..

Нема коментара: